Experts judiciaires en interprétation orale par zones linguistiques

Les experts judiciaires en interprétation orale par zones linguistiques interviennent pour assurer une traduction orale fidèle et impartiale dans le cadre de procédures judiciaires impliquant des personnes ne maîtrisant pas la langue du tribunal.

Ils sont spécialisés par familles ou zones linguistiques, allant des langues africaines, arabes, asiatiques, aux langues romanes, germaniques, slaves, jusqu’à la langue des signes.

Ces interprètes garantissent la compréhension mutuelle entre les justiciables, les avocats et les magistrats, et veillent à respecter le cadre juridique et culturel propre à chaque langue. Leur rôle est fondamental pour garantir un procès équitable.