Traducteurs assermentés en danois – Experts judiciaires en traduction écrite
Les experts judiciaires en traduction écrite du danois possèdent une maîtrise approfondie de la langue ainsi que de ses particularités culturelles et juridiques. Leur rôle est essentiel dans les procédures où une traduction certifiée est requise pour des documents officiels ou techniques.
Grâce à leur double compétence linguistique et juridique, ils garantissent une traduction fidèle et conforme des actes administratifs, contrats, jugements, ou tout autre document à valeur légale.
Ces professionnels sont inscrits près des Cours d’Appel en France et figurent dans notre annuaire spécialisé, qui facilite la recherche d’un traducteur agréé pour le danois reconnu par les autorités judiciaires.
Liste des traducteurs assermentés en danois auprès des tribunaux
Expert judiciaire avec un Doctorat en langue et littérature françaises, Master en arts et lettres, spécialisé en cultures littéraires européennes.
NANCY
Expert judiciaire avec diplôme de Français de l'Institut de Langues Romanes de l'Université de Copenhague.
NICE
Expert judiciaire spécialisé en journalisme avec un master obtenu au Danemark en 2010 et un certificat d'anglais de l'Université de Cambridge en 2011.
BORDEAUX
Expert judiciaire spécialisé en danois, Marie HOULLEMARE met ses compétences à votre service pour des expertises de qualité.
TOULON
Expert judiciaire à Montpellier, Michel Qvistgaard est un architecte expérimenté et titulaire d'une attestation en 1ère année de Master.
MONTPELLIER
Expert judiciaire Ulla Topenot Kristensen : maîtrise en français et spécialité, diplômée de l'École des hautes études commerciales de Copenhague.
LE PIN