Experts judiciaires en traduction écrite du romani (tzigane)
Les experts judiciaires en traduction écrite du romani (tzigane) sont des professionnels agréés par les juridictions françaises pour traduire de manière fidèle et précise des documents rédigés en langue romani, utilisés dans le cadre de procédures judiciaires, administratives ou notariales.
Leur mission est essentielle pour garantir la bonne compréhension de pièces telles que actes d’état civil, attestations, jugements, contrats, déclarations ou certificats, lorsque celles-ci sont rédigées en romani. Leur travail permet aux autorités françaises d’en assurer le traitement dans le respect des droits fondamentaux des personnes concernées.
Liste des traducteurs assermentés en romani-tzigane auprès des tribunaux
Expert judiciaire avec un BACCALAUREAT et un diplôme en secrétariat bureautique en langues étrangères.
LA ROCHELLE
Expert judiciaire à Montpellier pour la période probatoire 2023-2025, Slavka RADENEZ est spécialisé en Communication Interculturelle et langue romani.
MONTPELLIER
Besoin d’un expert judiciaire ?
Décrivez simplement votre problème et notre assistant vous indiquera la catégorie d’expert judiciaire adaptée. Accédez ensuite directement à la liste des experts spécialisés pour trouver celui qui pourra vous aider.

