Experts judiciaires en interprétation orale des langues romanes : espagnol, italien, portugais, autres langues romanes et langues balkaniques
Les experts judiciaires en interprétation orale des langues romanes assurent une communication fluide et précise dans les procédures judiciaires impliquant des locuteurs d’espagnol, d’italien, de portugais, ainsi que d’autres langues romanes comme le catalan, le roumain ou encore le moldave.
Ils interviennent également pour des langues balkaniques telles que l’albanais, le grec moderne ou le romani-tzigane.
Liste expert en langues romanes : espagnol, italien, portugais, autres langues romanes - langues balkaniques auprès des tribunaux
Expert judiciaire spécialisé en langue française, italienne et comptabilité. Diplômé en dialogue universitaire.
MEYZIEU
Expert judiciaire spécialisé en traduction et interprétation. Licence en traduction et interprétation, Master en interprétation de conférences en espagnol, anglais, français.
LYON 07
Expert judiciaire diplômé en langue française et droit notarial, traducteur-interprète juridique, et officier de l'armée de terre avec expertise en logistique et gestion du patrimoine.
LYON 03
Expert judiciaire spécialisé en langues étrangères et traduction littéraire, diplômé en didactique, études hispanophones et lusophones.
FIRMINY
Expert judiciaire spécialisé en informatique et en commerce international, titulaire de diplômes d'ingénieur et d'études sur l'Amérique latine.
L'HORME
Expert judiciaire ayant obtenu un doctorat en science du langage et une maîtrise en langue et littérature hispanique, avec une expertise en espagnol.
LYON
Expert judiciaire spécialisé en linguistique avec une solide formation en langue française. Expérience en expertise contractuelle.
LYON 07
Expert judiciaire diplômé en interprétation et en sciences politiques, avec des spécialisations en droit et en traduction.
DIVONNE LES BAINS
Expert judiciaire avec une licence en Langues étrangères appliquées spécialisée en anglais-espagnol et des compétences de traduction et interprétation.
PIERRE BENITE
Expert judiciaire en traduction et interprétation, diplômé en Lettres et Arts et titulaire d'un DU de traducteur-interprète juridique en 2011.
LYON
Expert judiciaire titulaire d'un Diplôme de qualification universitaire en Langue et littérature anglaise depuis 1978. Spécialisation au Kosovo en 2009.
LYON 03
Expert judiciaire diplômé en traduction espagnol/français, acquisition et didactique des langues étrangères. Spécialisé en traduction juridique.
JASSANS RIOTTIER
Expert judiciaire qualifié avec une licence d'espagnol et des diplômes en traduction et commerce extérieur.
MONTLUEL
Expert judiciaire avec une expertise en langues étrangères appliquées et traduction spécialisée en anglais et espagnol. Diplômé en traduction juridique et financière.
LYON 03
Expert judiciaire diplômé en Langue et civilisation françaises (B2+), spécialisé depuis 2007.
ST ETIENNE
Expertise judiciaire en bâtiment, dommages et sinistres, constats et évaluations. Plus de 20 ans d'expérience.
VILLEURBANNE
Expert judiciaire diplômé en Langues, Littératures et Civilisations Etrangères spécialité Espagnol. Certifié par l'Université Nationale d'Enseignement à Distance.
MEYZIEU
Expert judiciaire diplômé en traduction et interprétation, spécialisé en espagnol et français. Titre de traducteur interprète juré.
ST ETIENNE SUR CHALARONNE
Expert judiciaire diplômé en langue française DELF B2 (1988), compétent pour exercer ses fonctions en toute impartialité.
LYON 08
Expert judiciaire avec une licence en biologie, spécialisé en criminologie clinique et sciences criminelles. Diplômé en 2016 et 2017.
LYON 03
Expert judiciaire ayant obtenu un doctorat en sciences du langage et en espagnol, ainsi qu'un diplôme d'agrégation d'espagnol.
LYON
Expert judiciaire spécialisé en traduction et interprétation, avec une attestation de connaissance du Français.
CORBAS
Expert judiciaire spécialisé en langues étrangères appliquées et sciences du langage. Expérience en traduction et interprétariat.
VILLEURBANNE